1. look also at 61976.info
2. look also at 67981.info
3. look also at 67991.info
4. look also at 68193.info
5. look also at 68267.info
6. look also at 68292.info
7. look also at 68391.info
8. look also at 68671.info
9. look also at 68951.info
10. look also at 69551.info

*** TEST URL ADDRESS ***

25


c. (58-1) Младший констебль Любимица оглядела туманный горизонт. И улыбнулась. Морковка покраснел от стыда. Констебль Любимица первой научилась отдавать честь, хо- тя у нее еще не было полной униформы, приходилось ждать, пока кто-нибудь отдаст свой нагрудник, да-да, взглянем правде в глаза, старому Пересылке, оружейнику, А тот при- кажет бить здесь и здесь, но ни один шлем в мире не может скрыть копну пепельно-русых волос, но, как в случае с Мор- ковкой, констебль Любимица не нуждалась в подобных принад- лежностях. Люди стояли бы в очереди, только бы их арестовали. "Так что мы будем сейчас делать? " - спросила она. "Я полагаю, что будем продвигаться назад в Дом Стражи
a. (31-1) - капитан Бодряк, находясь в присутствии прави- теля города, всегда вперял свой взор в точку, на фут выше и на шесть дюймов левее от его головы. "И разумеется, вы станете весьма богатым человеком, ка- питан
s. (69-1) "А-а, так это капитан Бодряк.Но я полагаю, что он ни- когда не бывает недовольным.В конце недели он выходит в отставку и женится
i. (90-1) - резко сказал он. "Ах, nil desperandum, мистер Фланель, не отчаивайтесь
n. (49-1) "Нет
o. (86-1) - сказал успокаивающе Морковка, доставая блокнот. - "Семь долларов, а было? " "По меньшей мере четырнадцать
k. (87-1) Мистер Фланель осмотрел Любимицу с ног до головы.Мужчи- ны редко упускают такую возможность. "Зачем она нацепила шлем? " - спросил он. "Она - новобранец, мистер Фланель
f. (67-1) "Нет, совсем другой
n. (64-1) "Эта образина? Да у него лицо как из головоломки 'со- едини точки'! " "Бедняга, у него прекрасная коллекция фурункулов.Он по- стоянно их выводит.Никогда не становитесь между ним и зер- калом
v. (77-1) - сказала поспешно Любимица. "Да, но вы женщина..
k. (46-1) - сказал задумчи- во Бодряк. - "Вы припоминаете, сэр? " "Это те, о которых вы мне говорили, что я должен при- нять на службу? " - добавил он мысленно про себя. - "Ра- зумеется, они не попадут в Дневной Дозор.Но и эти ублюдки из Дневного Дозора их не получат
f. (5-1) - щелк! - "король Велтрик III, с другого портрета. Это коро- лева Альчина IV ...обратите внимание на линию подбородка. А это..
d. (80-1) "Патриций говорил, что у нас должны быть представители от групп меньшинств
f. (10-1) - произнес он. - "последний король Анк-Мор- порка умер столетие назад
v. (57-1) "А что произойдет потом? " "Сержанты Валет и Двоеточие, да и все остальные сбегут- ся так быстро, как только смогут
g. (21-1) - сказал Эдвард. Мой бог. - подумал лорд Ржавый. А он ведь действительно в это верит. "Послушайте, любезный юноша. " - обратилась леди Лунная. - "немного сходства...кольцо... - это ведь не меняет ни- чего, не так ли? " "Моя няня мне рассказывала, " - сказал виконт Конькобе- жец. - "что истинный король мог вытянуть меч из камня
4. (32-1) "Да, сэр
3. (5-1) - щелк! - "король Велтрик III, с другого портрета. Это коро- лева Альчина IV ...обратите внимание на линию подбородка. А это..
r. (7-1) - щелк! - "это... вверх ногами снимок вазы с цветами. Полагаю, шпор- ник.Зачем он здесь?" "Простите, мистер Эдвард, у меня было несколько тарелок слева, а демоны в камере еще не устали, то... " "Следующий слайд, пожалуйста. А затем можете оставить нас. " "Да, мистер Эдвард. " "Рапорт дежурному истязателю. " "Да, мистер Эдвард. " Щелк! "А это вполне приличное - хорошо выполнено, Бленкин, - изображение бюста королевы Коанны. " "Благодарю вас, мистер Эдвард. " "Большая часть ее лица позволяет нам однако удостове- риться в похожести. Этого вполне достаточно, я полагаю. Вы можете идти, Бленкин. " "Да, мистер Эдвард. " "Кое-что не для посторонних ушей, как я полагаю. " "Да, мистер Эдвард. " Слуга с достоинством закрыл за собой дверь и удалился на кухню, печально качая головой. Семейство с'Мерть не было в состоянии постоянно содер- жать у себя истязателя. Лучшее, что тот мог совершить, это нанести сам себе рану кухонным ножом. Гости ожидали от хозяина продолжения разговора, но тот, казалось, не расположен был этим заниматься. С Эдвардом было порою трудно разговаривать, особенно когда он бывал возбужден, то страдал от дефектов речи, проявлявшихся в неуместных паузах, как если бы мозг временно запирал рот на замок. В конце-концов кто-то, не выдержав, спросил. - "Ну, хо- рошо... Так в чем же смысл ваших рассуждений? " "Вы видели сходство, оно очевидно, не так ли? " "Ну и что же, продолжайте... " Эдвард с'Мерть положил кожаный портфель перед собой и принялся расстегивать ремни. "Но...но мальчик был усыновлен гномами Мира Диска. Они нашли младенца в лесу на горе вблизи Бараньих Вершин. Го- рящие кареты, трупы, и все подобное... Нападение бандитов, по-видимому. Гномы нашли меч среди обломков. Меч сейчас у него. Очень старый меч. И весьма острый. " "И что? Мир полон старыми мечами и точильными камня- ми
d. (59-1) - сказал Морковка. - "Сержант Двоеточие отдаст вечерний рапорт.Я жду
d. (90-1) - резко сказал он. "Ах, nil desperandum, мистер Фланель, не отчаивайтесь
s. (23-1) - сказал он. "Благодарю, Бленкин. Вы можете убрать со стола. " "Да, мистер Эдвард. " "Что-либо задело вашу честь, Бленкин? " "Вряд ли, сэр. Я никогда не касался этого
.. (56-1) "Что? Только мы? " "Мы? Нет, нет!" - засмеялся Морковка. - "Если бы вы увидели такое, то изо всех сил звонил бы колокол
t. (55-1) "От чего? " - спросила младший констебль Любимица, за- мыкавшая строй новобранцев. "А, вы понимаете.Орды варваров, воинствующие туземцы, шайки бандитов...и т.п
k. (66-1) - ответил Морковка. - "Он был немного замешан в преступлениях, но сейчас он ухаживает за Руби, а та говорит, что он собирается жениться на ней